Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Date: Fri, 11 Sep 2009 13:01:22 +0900 (JST)
報道関係者 各位
プレスリリース
=====
をご参照下さい。
--------------------------------------------------------------------------
2009年10月15日までの期間、クロスランゲージeshop特設ページ限定で「ライセ
セール」を開催いたします。
既にボリュームディスカウントされているライセンス版製品を、期間中限定でさ
・PC-Transer 翻訳スタジオ 2009 ライセンス版
・PAT-Transer 2009 ライセンス版
・MED-Transer 2009 ライセンス版
・翻訳ピカイチ 2009 (英日) ライセンス版
・翻訳ピカイチ 中国語 2009 ライセンス版
・翻訳ピカイチ 韓国語 2009 ライセンス版
・翻訳ピカイチ 欧州語 2009 ライセンス版
各種書類(見積書・納品書・請求書)の発行も承っております。
■クロスランゲージ eshop 特設ページ:
https://e-shop.crosslanguage.co.jp/item_list.html?category_cd=L-20
■本件に関するお問い合わせ先:
株式会社クロスランゲージ 担当: ソフトウェア事業部 池村
TEL: 03-5287-7588 / E-Mail: eshop@crosslanguage.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■会社概要
株式会社クロスランゲージ 代表取締役:古賀 勝夫
東京都新宿区西早稲田2-20-9 西早稲田オーシャンビル7F
業務:各種パッケージ・ソフトウェアの開発・販売、翻訳システムの構築、ソリ
ューションの提供、インターネット関連事業
株式会社クロスランゲージについて: 株式会社クロスランゲージは、機械翻訳
ソフトウエアおよび機械翻訳システムの開発を中心とするソフトウエア会社です
。世界で使われる70%以上の言語をカバーする英語、中国語、韓国語、欧州語と
日本語の機械翻訳システムを提供しています。クロスランゲージが開発した機械
翻訳システムは、数多くの有名企業や官公庁への導入実績をはじめ、ヤフージャ
パン「Yahoo!翻訳」、楽天「Infoseekマルチ翻訳」、KDDI「auone翻訳」、ソネ
ット「So-net翻訳」、エキサイト「エキサイト翻訳(欧州語)」など、多くのポ
ータルサービスに採用され、現在日本で最も多くの方々にご利用いただいる翻訳
システムです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
=====
=====
……………
=====