DTP駆け込み寺

[ 返信 ]

Re^4: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送)

> この数値、上げてしまうと元々の『英語&日本語版』と変わってしまいますが大丈夫ですか??
> 『粗いのが制作者の狙い』ということも考えられますので、確認が取れないのであれば、『制作者以外は触らない』というのがお決まりだと思います。

こんぱすさんのご指摘のように、自分なりに調べた結果「書類のラスター効果」の数値は元データの72ppiのままの方が良い、と判断し、先日やっと納品しました。

あとは無事(ミスなどが発生せず)印刷されることを祈るのみです。。

ただ、トラウトフィッシングもやってみたいなさんも
「イラレ10は触ったことがないので、憶測ですが」とも書いてくださっていたことと、さまざまな「問題の現象が起こる原因と考えられること」を教えてくださり、勉強になりました。

また、「いろいろな問題を念のため、印刷会社に伝えておいた方が良い」というご指摘には「ハッ!」としました(頭の中が初めて触るソフトでミスのないデータを作ることでいっぱいいっぱいでそこまで考える余裕がありませんでした)。

翻訳会社さんに「このまま渡してください」と入稿前に封筒に「注意して欲しいこと」を全部書いて印刷会社さんに渡すことができました。

トラウトフィッシングもやってみたいなさんも、こんぱすさんも、
ありがとうございました。

[6106] ゆき (2009/09/11 Fri 13:39) mail


残り5件

  1. [5843] 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) ゆき 2009/08/29 00:36
    1. [5853] Re: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:07
      1. [5854] Re^2: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:08
        1. [5972] Re^3: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) ゆき 2009/09/05 10:20
        2. [5973] Re^3: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) こんぱす 2009/09/05 10:35
          1. [6106] Re^4: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) ゆき 2009/09/11 13:39
    2. [5855] Re: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:13
      1. [5856] Re^2: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:20
        1. [5857] Re^3: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:28
          1. [5858] Re^4: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) トラウトフィッシングもやってみたいな 2009/08/29 18:29
            1. [5976] Re^5: 多言語のイラレ10・0・3でのDTP(再送) とほ 2009/09/05 14:46