DTP駆け込み寺

[ 返信 ]

Re^2: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について

> 欧文組みはご承知の通り基本的に左揃えか両端揃えであっても、ハイフネーションを適用する以外、単語を分割することが有りません。
> 日本語は基本的に禁則文字以外では何処で分割されても良いのですが、単語分割はそうした日本語的発想なのかも知れませんね。(欧米の方から見れば違和感が有るのかも)

逆に日本語の組みでこの単語の途中で改行するのはやめてほしいって言われることが時々あります。
日本語組み版のルールでうんぬんかんぬん説明してもなかなか納得してもらえないので左揃えにするかカーニングで一文字づつごまかしたりしてます。

組み版も欧米化して来ているってことですかね?

[4693] NISHI (2009/06/19 Fri 12:37)

  1. [4677] 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について tousan 2009/06/18 17:24
    1. [4678] Re: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について tousan 2009/06/18 17:28
      1. [4687] Re^2: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について BLUE 2009/06/19 08:06
        1. [4690] Re^3: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について BLUE 2009/06/19 08:22
    2. [4689] Re: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について NISHI 2009/06/19 08:20
      1. [4691] Re^2: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について tousan 2009/06/19 09:53
    3. [4692] Re: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について しゃんこ 2009/06/19 11:23
      1. [4693] Re^2: 欧文と和文が混在するテキスト均等配置について NISHI 2009/06/19 12:37