皆様どうぞご指導お願いします。
私は今年に入ってから翻訳会社に就職したものです。
就職先にはMAC環境がほぼ整っておらず、ほぼ外注にお願いしています。
しかし来月からお願いされている仕事は簡単なので、どうにか社内でできないものかとお願いされています。
環境 MAC OS 9
Quark 4.1
内容 ドイツ語、フランス語の組版
私は日本語、英語の仕事しか経験がありません。
そこで心配に思っていることが
・日本語の環境(OSもQuark)で作業は可能か?
・ワードで来たテキスト(まだ支給されてません)が、コピペで普通に貼れるのか?
の2点です。
私の中ではフォントがあって、文字さえ問題なく貼れれば「ハイフネーション」を外して作業すれば、使えるデータが出来上がるのではないか?と思っています。
多言語での作業の経験をお持ちの方、知っている事やその他に問題点があればどうか
ご指導ご鞭撻お願いします。
えび 2008/01/11 17:07:57
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 1.1.4322; InfoPath.1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506.30; .NET CLR 3.0.04506.648)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
001
なかなかレスがつかぬようですが。
>ドイツ語、フランス語の組版
↑これは、欧文組みですね。
ま、普通の欧文フォントで組めば、出来ます。
英語/米語とは、引用符の使い方等のルールが異なります。
※いわゆるブラックレターフォントの場合は、
普通の欧文フォントでなく、別売のものが必要となる
と思います。
※また、ユーロ通貨記号は古いフォントには収容されて
いませんので、
古いバージョンのフォントをいまでも大事に使っている
向きはご注意を。
匿名その100 2008/01/12 12:17:57
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; ja-jp) AppleWebKit/312.9 (KHTML, like Gecko) Safari/312.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
002
ありがとうございます。
基本注意しなきゃいけないのは、ハイフネーションと文字がきちんと表示できるかのようですね。
まだテキストが配布されてませんので、確認できてませんが、そこの所を注意してやりたいと思います。
ありがとうございました。
えび 2008/01/13 18:31:27
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; ja-jp) AppleWebKit/85.8.5 (KHTML, like Gecko) Safari/85.5
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
[3455] 旧掲示板 (2008/01/11 Fri 17:07)