過去3回ほどお世話になっているWhaleです。
今回もご教授願えたらありがたいです。
作業環境
MacOSX10.4.6
イラストレータCS2です。
仕事の内容はクライアントからタイ語でワードのデータが入稿されます。
それをMACで開いてイラレで作り直したいのです。
書体は「AngsanaUPC」のファミリーをMACにインストールしました。
しかし、WORDではこの書体が選択できるのですが、イラレでは書体選択メニューの中に出てきません。
インデザでも出てきませんでした。
Adobeのサポートで「タイ語」で検索したのですが、解決策は出てきませんでした。
タイ語をMacOSXのイラレで使用する方法を教えて貰えたらありがたいです。
必要な情報が抜けてましたらご指摘ください。追記します。
Whale 2006/06/07 17:52:24
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ja-JP; rv:1.7.12) Gecko/20050919 Firefox/1.0.7
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
001
>AngsanaUPC
出所は?
>タイ語
Lucida Grandeあたりじゃダメですか?
もっとも、Unicodeのタイ語ブロックの文字の表示が出来たとしても、それすなわちタイ語組版が出来る、ということにはなりませんが……。
コスゲタケシ 2006/06/07 20:12:03
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.17; Mac_PowerPC)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
002
コスゲタケシ 2006/06/07 20:55:31
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; ja-jp) AppleWebKit/312.8 (KHTML, like Gecko) Safari/312.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
003
レスありがとうございます。
「AngsanaUPC」の出所ですが、早速編集担当者に確認したところ「WindowsXPについてた書体」との返答。
確認を怠った僕が悪いのですがそりゃ当然違反ですので厳しく注意してMAC上から削除させました。
大変お騒がせしました。
指摘していただいて助かりました。
「Lucida Grande」で良いかどうか先方には聞いてみようかと思います。
ユーザーフォーラムのトピックは勉強になりました。
ありがとうございました。
Whale 2006/06/08 11:00:36
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ja-JP; rv:1.7.12) Gecko/20050919 Firefox/1.0.7
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
004
DTPソフトでタイ語を使用すると、声調が正しい位置に組版されない。
タイ本国でも声調は手作業で直してるらしい
りょう 2006/06/09 10:26:22
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 1.1.4322)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
[2147] 旧掲示板 (2006/06/07 Wed 17:52)