ここは様
貴重なお時間を割いてのご返信ありがとうございます。
ローカルのプロダクションでも日本語を扱う会社ではたいがい日本人のデザイナーが居ますので、日本語のソフトが導入されてます。
知り合いの会社にも片っ端から聞いてみたのですが、英語版で日本語タテ組みをしてる会社はなく、以前こちら(駆け込み寺)で海外在住の方もご覧になられてることを思い出し、投稿した次第です。
> あなた様は日本の方ではないのですか?
純度100%の日本人です。
> 他のスタッフまで日本語版に変えなくとも、あなた様用として普段から使用すればいいと思いますが。
私はフリーランスで、プロダクションの人間ではございません。
ですので、彼らが扱えない縦組み担当用にかり出された(依頼を受けた)次第です。
やはり、注文したソフトが届くまでは手動でするしかないようですね。
> 因みに日本語版と英語版で機能の差があると成るとデータの互換はあるのでしょうかね?
知人より日本語縦組み(縦中横文字含む)データを送ってもらい英語版で開きましたが、文字組等の問題もありませんでした。
引き続き情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、宜しくお願い致します。
[14379] M (2012/07/08 Sun 17:29) mail